ロシア語では以下の33個のキリル文字
ロシア語では以下の33個のキリル文字が用いられている。
アー ベー ヴェー ゲー デー イェー ヨー ジェー ゼー イー イー
クラトコエ カー エル エム エン オー ペー
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П
エル エス テー ウー エフ ハー ツェー チェー シャー シシャー
(シチャー) トヴョールドゥイ
ズナーク ウイー ミャーフキー
ズナーク エー ユー ヤー
Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
日本語のアクセント(高低アクセント)とは異なり、強弱アクセントである。アクセントのある音は長く、強く発音する。
子音Йは通常、母音の後以外には置かないが、特に外来語では Йокогама(ヨコガマ=横浜)のように単語の先頭に置くこともある。
軟子音・母音(口蓋化した発音)と硬子音・母音(口蓋化のない発音)が明確に区別される。
Ёには必ずアクセントがある(アクセントがなくなった場合、文字上はЕに変化する)。
У以外の母音はアクセントが無いと音が弱化する。アクセントの前後、位置で音は変わる。а, оは[?], иとэは[?](и склонно к э「エに傾いたイ」)になる。
西欧語にはない /zn/ や /nr/ など、子音連続が多様である
例: знание /zna-/(知識)
語頭に現れるもの
zv, zd, zn, zl, zm, zr, mgl, mgn, ml, mn, nr... など
一部の子音は派生語などで規則的に別の子音に変化する。
г - ж など
単語によってはoをаで発音することがある。これは元々モスクワの方言なのだがロシア帝国拡大によってこの発音が広まった。だが人によってはoのまま発音する人もいる。またoかaかで異なる意味をもつ単語がある為,混乱することがある。例として Москва(マスクヴァ・モスクワ)やРоссия(ラッスィーヤ・ロシア)などがある
あかね あの頃 幸 あの坂 あの時 幸せ あの日 口紅 広い あまい 紅と あま 合鍵 あや アリと 砂浜 あり 天使 最後 アルバ 最高 アル 最終 あわ あんた 桜の いつ 雪に 桜の いつ 桜咲 喧嘩 いな 散歩 いろ インス 珊瑚 ウェ 思い うぐ 新世界 時の うさ 時 うち エスコ 時間 エト 自転 オー